Es super triste cada vez que veo este capitulo sin importar el idioma T-T. Muy buen trabajo ende la traducción! A decir verdad, no pensaba que el significado de las canciones cambiara tanto al japonés. Supongo que una nunca deja de acostumbrarse al español de su infancia XD
Realmente, creo que en toda la traducción de europa, (ya que unos traducen desde un idioma en común, que en este caso fue el doblaje inglés, el cual nunca salió a la luz, solo trailers)
Pues las dos canciones de Seira están cambiadas, en Beautiful Wish está la letra de Birth of Love, y viceversa xD Y por las demás, adaptaciones y tal vez algo de censura (?)
CAPÍTULOS DIARIOS. A partir del capítulo 5 los estaré subiendo con calidad 1080, los primeros hasta que los convierta tendrán una calidad de 480, lamento las molestias, quiero dar lo mejor. ♥
Es super triste cada vez que veo este capitulo sin importar el idioma T-T.
ResponderEliminarMuy buen trabajo ende la traducción! A decir verdad, no pensaba que el significado de las canciones cambiara tanto al japonés.
Supongo que una nunca deja de acostumbrarse al español de su infancia XD
Realmente, creo que en toda la traducción de europa, (ya que unos traducen desde un idioma en común, que en este caso fue el doblaje inglés, el cual nunca salió a la luz, solo trailers)
EliminarPues las dos canciones de Seira están cambiadas, en Beautiful Wish está la letra de Birth of Love, y viceversa xD Y por las demás, adaptaciones y tal vez algo de censura (?)